|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1 lafa
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny malagasy  3Karazam-bibikely fihinana mitovy amin' ny zanadandy, mipetraka anaty vatan-kazo. [Tsimihety] [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  4nom d'un insecte qui ronge le bois.. [Tankarana] [1.19]
Voambolana  5 Haibiby: tsy manan-kazon-damosina

Teny iditra (2/3)6 lafa
Sokajin-teny  7 anarana
Fanazavàna teny malagasy  8Kiran-taretra. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  9Sens général : nom des fibres végétales dures et résistantes, désignées en français sous le nom de « crin végétal ».
10Par extension, on appelle aujourd'hui sous ce nom aussi d'autres fibres végétales telles que celles du sisal, Agave sisalana Perrine ex Engelm.
11(Asparagaceae), et même les crins animaux.
12Orthographié « laffa » dans le dictionnaire de Froberville.
13Employés autrefois pour la confection des filets et des lignes pour la pêche.. [1.196]
Voambolana  14 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/3)15 lafa
Sokajin-teny  16 anarana
Fanazavàna teny frantsay  17(vient du précédent).
18Nom de divers Arecaceae fournissant des crins végétaux.
19Ce sont suivant les dialectes :
  • (tanala) Phloga polystachya (Baker) Noronha ex Baill.
    24Arecaceae (nom relevé par Decary).
    25
La récolte de ces crins végétaux a perdu tout intérêt économique et ils n'ont plus que quelques emplois locaux.
27
  • (taisaka) Outre l'espèce citée, on désigne aussi sous ce nom Neodypsis decaryi Jum. .
    32réf.
    33Humbert 14155.
    34Le fruit écrasé et fermenté avec de l'eau donne une boisson alcoolique appréciée.
    35Très belle espèce, malheureusement menacée de disparition.
    36Un peuplement a été mis en réserve à Manantantely près de Fort Dauphin.
    37Serait digne d'être multiplié comme palmier d'ornement.
    38Ses feuilles tristiques lui donnent un aspect très particulier.
    39
. [1.196]
Voambolana  40 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  41 alfa, 42 fala, falà, 43 lafa

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/03