|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 hazonteholatra |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3Nom relevé par Chapelier : « Azounete-holatch » dans sa lettre du 18 février An 13, ou 10 Décembre 1804 (ce nom signifie : « bois aimé des champignons ».
4Chapelier écrit : « C'est un moyen arbre dont le bois assez solide, pourrait être employé dans la charpente ; singulier par l'odeur et la saveur de champignon de son écorce que les Malgaches mangent en la faisant bouillir ; ses fruits naissent en grappes axillaires vers l'extrémité des rameaux ». 5G. 6Fontoynont, Bulletin Acad. 7Malg. 810, p. 9335 (1912) ajoute (note 7 : « Je n'ai pu découvrir aucun arbre portant le nom donné par Chapelier ».. [Betsimisaraka] [1.196] |
| Voambolana | 10 Haizavamaniry: hazo |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|