|
|
|
|

Teny iditra1 hazonteholatra
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny frantsay  3Nom relevé par Chapelier : « Azounete-holatch » dans sa lettre du 18 février An 13, ou 10 Décembre 1804 (ce nom signifie : « bois aimé des champignons ».
4Chapelier écrit : « C'est un moyen arbre dont le bois assez solide, pourrait être employé dans la charpente ; singulier par l'odeur et la saveur de champignon de son écorce que les Malgaches mangent en la faisant bouillir ; ses fruits naissent en grappes axillaires vers l'extrémité des rameaux ».
5G.
6Fontoynont, Bulletin Acad.
7Malg.
810, p.
9335 (1912) ajoute (note 7 : « Je n'ai pu découvrir aucun arbre portant le nom donné par Chapelier ».. [Betsimisaraka] [1.196]
Voambolana  10 Haizavamaniry: hazo

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12