|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 farahimpa |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3(de fara : le dernier et himpa : esclaves qui prenaient la fuite et vivaient en bandes dans l'illégalité au milieu des forêts) Ils survivaient paraît-il grâce à l'emploi des écorces à propriétés fébrifuges de l'arbre portant ce nom : Schismatoclada psychotrioides Baker (Rubiaceae).
4Présence d'alcaloïdes vérifiée.. [Bezanozano] [1.196] |
| Voambolana | 5 Haizavamaniry: hazo |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (2/2) | 6 farahimpa |
| Sokajin-teny | 7 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
8Ce nom serait également donné à une fougère dont les jeunes frondes seraient consommées en temps de disette : Asplenium sp. (Aspleniaceae) d'après Descheemaeker.
9Encore appelée ampangamalemy.. [Bezanozano] [1.196] |
| Voambolana | 10 Haizavamaniry: hazo |
| Tovy hevitra | 11ampangamalemy |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|