|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1 basibasy
Fototeny  2basy
Sokajin-teny  3 anarana
Fanazavàna teny malagasy  4Kilalao misarim-basy. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  5a pop-gun, or a toy gun of any kind made for the amusement of children.. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  6un simulacre de fusil, un jouet.
7hâbleur, faquin. [1.3#76]
Voambolana  8 Kilalao
Tovy hevitra  9kibasibasy, tsibasibasy, tsimbasibasy

Teny iditra (2/2)10 basibasy
Sokajin-teny  11 anarana
Fanazavàna teny frantsay  12Nom relevé par Rochon, p.
13273, au 18e siècle avec l'othographe « bachi-bachi » : Mauloutchia humblotii (H.
14Perrier) Capuron (Myristicaceae).
15Nom tombé en désuétude semble-il.
16Du fait de son oubli, le même mot sert à désigner maintenant les simulacres de fusils (de basy : fusil) avec lesquels jouent les enfants.. [Betsimisaraka] [1.196]
Voambolana  17 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12